简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المجلس الأعلى للمحاكم الإسلامية في الصينية

يبدو
"المجلس الأعلى للمحاكم الإسلامية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 伊斯兰法院联盟最高委员会
أمثلة
  • وردا على ذلك، كرر المجلس الأعلى للمحاكم الإسلامية معارضته لبعثة دعم السلام المقترحة.
    对此,伊斯兰法院最高委员会重申反对拟议中的和平支助团。
  • ومهد ذلك الطريق أمام قوات المجلس الأعلى للمحاكم الإسلامية للاستيلاء على المدينة.
    这就为伊斯兰法院最高委员会的部队接管这一城市铺平了道路。
  • ومن الأمور التي تبعث على القلق أيضا ازدياد الأنشطة المزعومة التي يقوم بها أنصار المجلس الأعلى للمحاكم الإسلامية في كلتا المحافظتين.
    伊斯兰法院最高委员会的支持者椐称在这两个地区加紧活动也引起人们的关切。
  • ودعا المجلس الأعلى للمحاكم الإسلامية إلى زيادة مشاركة مجتمع المساعدات الإنسانية، موضحا أنه سيقيم الهياكل اللازمة لتعزيز سلامة إيصال المساعدات الإنسانية.
    伊斯兰法院最高委员会呼吁人道主义团体更多地参与,并指出它将建立必要的机制,加强人道主义援助的安全运送。
  • وردا على ذلك، أكد المجلس الأعلى للمحاكم الإسلامية أنه دُعي إلى البلدة لحماية وحراسة أشخاص فروا من المليشيات الحكومية إلى مقديشو.
    对此,伊斯兰法院最高委员会称,军队进入该镇是应邀保护并护送逃亡者前往摩加迪沙,确保他们不会受到亲政府民兵的袭击。
  • وركزت الاجتماعات التي جرت مع المجلس الأعلى للمحاكم الإسلامية على أمور منها إمكانية زيادة حضور هيئات المساعدة الإنسانية في العاصمة، والجوانب التنفيذية للمساعدة؛ ومبادئ المشاركة؛ والأمن؛ ودور المجتمع المدني، بما فيه المرأة.
    与伊斯兰法院最高委员会的会晤重点放在特别是在首都扩大人道主义存在的可能性以及开展援助方面的事项;参与原则;安全;包括妇女在内的民间社会的作用。
  • وقد أثارت مشاعر التوتر المتصاعدة في الصومال بين المجلس الأعلى للمحاكم الإسلامية والحكومة الانتقالية، مخاوف من حدوث مواجهات عسكرية على نطاق واسع قد تؤدي إلى تشرد الناس داخل الصومال وفي البلدان المجاورة، وخاصة كينيا وإثيوبيا وأوغندا.
    在索马里,伊斯兰法院联盟最高委员会和过渡政府之间的关系日趋紧张,令人担心会发生大规模军事对抗,可能造成索马里境内人民流离失所和流入邻国,特别是肯尼亚、埃塞俄比亚和乌干达。